asomo


asomo
m.
trace, hint (indicio).
ni por asomo not under any circumstances
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: asomar.
* * *
asomo
nombre masculino
1 sign, trace, hint
lo hizo sin el menor asomo de interés he did it without the slightest interest
sin el menor asomo de duda without a shadow of a doubt
\
FRASEOLOGÍA
ni por asomo by no means
* * *
noun m.
1) appearance
2) sign, trace
* * *
SM
1) (=aparición) appearance
2) (=indicio) sign, indication

ante cualquier asomo de discrepancia — at the slightest hint of disagreement

sin asomo de violencia — without a trace of violence

ni por asomo — (=de ningún modo) by no means

¡ni por asomo! — (=¡ni en broma!) no chance!, no way!

* * *
masculino (gen en frases negativas)

sin el menor asomo de duda — without a shadow of a doubt

no tiene el más mínimo asomo de pudor/decencia — he doesn't have an ounce of shame/a shred of decency in him

al primer asomo de violencia — at the first sign of violence

ni por asomo: no es el mejor ni por asomo! it isn't the best, not by a long shot (colloq); no se parecen ni por asomo there isn't the slightest resemblance between them; eso no se me ocurriría ni por asomo — I wouldn't dream of it

* * *
----
* ni po asomom = by no stretch of the imagination.
* ni por asomo = not by a long shot, never in a month of Sundays.
* no parecerse ni por asomo = different as night and day.
* sin el menor asomo de duda = without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.
* * *
masculino (gen en frases negativas)

sin el menor asomo de duda — without a shadow of a doubt

no tiene el más mínimo asomo de pudor/decencia — he doesn't have an ounce of shame/a shred of decency in him

al primer asomo de violencia — at the first sign of violence

ni por asomo: no es el mejor ni por asomo! it isn't the best, not by a long shot (colloq); no se parecen ni por asomo there isn't the slightest resemblance between them; eso no se me ocurriría ni por asomo — I wouldn't dream of it

* * *
* ni po asomom = by no stretch of the imagination.
* ni por asomo = not by a long shot, never in a month of Sundays.
* no parecerse ni por asomo = different as night and day.
* sin el menor asomo de duda = without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.
* * *
asomo
masculine
(gen en frases negativas): puedo afirmarlo sin el menor asomo de duda I can state this without a shadow of a doubt
no tiene el más mínimo asomo de pudor/decencia he doesn't have an ounce of shame/a shred of decency in him
al primer asomo de violencia at the first sign o hint of violence
ni por asomo: no es el mejor ¡ni por asomo! it isn't the best, not by a long shot o (BrE) chalk (colloq)
no se parecen ni por asomo there isn't the slightest resemblance between them, they're as different as night and day, they're like chalk and cheese (BrE)
no se me ocurriría ni por asomo llamarte a las tres de la mañana I wouldn't dream of calling you at three in the morning
ni por asomo se le ocurre venir a darnos una mano it wouldn't even occur to him o cross his mind to come and give us a hand
* * *

Del verbo asomar: (conjugate asomar)

asomo es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

asomó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
asomar    
asomo
asomar (conjugate asomar) verbo intransitivo
to show;
empiezan a asomo los primeros brotes the first shoots begin to show o appear

verbo transitivo ‹cabeza›: asomó la cabeza por la ventanilla she stuck her head out of the window;
abrió la puerta y asomó la cabeza she opened the door and stuck her head out/in
asomarse verbo pronominal: asomose por algo to lean out of sth;
se asomó a la ventana she looked out of the window;
se asomoon al balcón they came out onto the balcony
asomar
I verbo transitivo to put out, stick out: de vez en cuando asoman la nariz por aquí, they drop round from time to time
II verbo intransitivo to appear
asomo sustantivo masculino trace, hint
♦ Locuciones: ni por asomo, no way, no chance

'asomo' also found in these entries:
Spanish:
asomarse
- cadavérica
- cadavérico
- asomar
English:
put
- shell
- thrust
- poke
- pop
* * *
asomo nm
[indicio] trace, hint; [de esperanza] glimmer;
habló sin el menor asomo de orgullo he spoke without the slightest trace o hint of pride;
un edificio horrible, sin asomo de buen gusto a horrible building without the slightest trace o hint of good taste;
las pruebas no dejan el menor asomo de duda the evidence leaves absolutely no room for doubt;
no pudo evitar un asomo de llanto she couldn't prevent tears from welling up in her eyes;
Comp
ni por asomo: las previsiones de ventas no se alcanzarán ni por asomo there is no way o there isn't the slightest chance that the sales forecasts will be met;
no se parece a su madre ni por asomo he doesn't look the least bit like his mother;
ése no es el problema ni por asomo that's not what the problem is at all
* * *
asomo
m
:
ni por asomo no way
* * *
asomo nm
1) : hint, trace
2)
ni por asomo : by no means

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • asomo — sustantivo masculino 1. (no contable) Indicio, leve manifestación de una cosa: Existía un asomo de desconfianza entre ellos. Frases y locuciones 1. ni por asomo De ningún modo: No sonríe ni por asomo. Ni por asomo voy a aceptar esas condiciones… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • asomo — (De asomar). 1. m. Acción de asomar o asomarse. 2. Indicio o señal de algo. 3. Sospecha, presunción. ni por asomo. loc. adv. De ningún modo …   Diccionario de la lengua española

  • asomo — (Derivado del ant. somo < lat. summus, el más alto.) ► sustantivo masculino 1 Acción y efecto de asomar o asomarse. 2 Señal o indicio que manifiesta la existencia de alguna cosa: ■ lo creyó sin asomo de malicia. SINÓNIMO atisbo 3 Sospecha,… …   Enciclopedia Universal

  • asomo — s m 1 Indicio, señal o primera manifestación de algo: un asomo de rebeldía, un asomo de objetividad, sin el más leve asomo de temor 2 Ni por asomo De ningún modo: Beatriz no piensa en los demás ni por asomo …   Español en México

  • asomo — {{#}}{{LM A03722}}{{〓}} {{SynA03803}} {{[}}asomo{{]}} ‹a·so·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Indicio o señal de algo: • En sus escritos se aprecia un cierto asomo de humor negro.{{○}} {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}ni por asomo{{}}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • asomo — sustantivo masculino indicio*, señal, amago, barrunto, atisbo, presunción, sospecha. Indicio y señal se utilizan cuando se trata de cosas; asomo y amago se refieren a accidentes o fenómenos, como un amago de epidemia o de incendio, un asomo de… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • asomo — m. Acción de asomar a asomarse. Indicio, señal, sospecha …   Diccionario Castellano

  • ni por asomo — ► locución adverbial De ningún modo o manera …   Enciclopedia Universal

  • indicio — (Del lat. indicium, indicación.) ► sustantivo masculino 1 Suceso o cosa que permite conocer o deducir la existencia de otra: ■ no hay indicios de asesinato, parece un suicidio. SINÓNIMO barrunto prueba señal 2 Primera manifestación de un suceso o …   Enciclopedia Universal

  • indicio — sustantivo masculino 1) prueba, señal, evidencia, manifestación, síntoma, vestigio, rastro, asomo, huella*, reliquia. Desde el indicio hasta la prueba hay varias gradaciones: asomo e indicio son las más alejadas de la evidencia; les siguen …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Español coloquial — Se conoce como español coloquial al registro coloquial de la lengua española. El español coloquial varía mucho en función de los dialectos geográficos del español. El español coloquial es una variante diafásica de la lengua, es decir, no depende… …   Wikipedia Español


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.